by javierjpop » Fri, 01 Jul 2011, 04:52
La traduccion y correcciòn por parte de los que nos encargamos va en un promedio de 50 % ,Junto con la valiosa ayuda en primera mano de Roxy ,Michi y de sus servidores Ayaleska y yo (Correcciòn) estamos poniendole mucho empeño para podersela ofrecer en la mejor calidad , tratandose de una pelicula de 1hora 24 min pueden imaginarse lo complicado que es esto , tengan paciencia amigos que el fansub tiene muchas mas cosas que ofrecerles ,gracias .
[justify]La traduccion y correcciòn por parte de los que nos encargamos va en un promedio de 50 % ,Junto con la valiosa ayuda en primera mano de Roxy ,Michi y de sus servidores Ayaleska y yo (Correcciòn) estamos poniendole mucho empeño para podersela ofrecer en la mejor calidad , tratandose de una pelicula de 1hora 24 min pueden imaginarse lo complicado que es esto , tengan paciencia amigos que el fansub tiene muchas mas cosas que ofrecerles ,gracias .[/justify]